Сообщество
«ДрамСиб» провело читку новой пьесы Игоря Муренко «Моя жена – робот» в гостиной
театра Дом актёра 29 февраля.
Произведение
неоднозначное, есть о чём порассуждать. Полноценной критики или намёка на неё нет.
Ожидание
Когда
видишь в названии слово «робот», мозг невольно начинает строить догадки о
жанровой принадлежности к научной фантастике. Начинается подготовка к картине
состояния мира, в которое автор погружает героев вероятного будущего. Так
устроено восприятие.
Для
жанра характерны конфликты между человеком и технологиями или социальные –
между бедными людьми и сверхбогатыми корпорациями. Всё это так или иначе в
разных пропорциях подаётся для создания проблематики.
Реальность
Игорь
Муренко создал мир, по его словам, недалёкого будущего, которое ждёт нас лет
через 30 – 40. В этом мире мобильные телефоны каким-то образом уживаются с
голографической телефонией, вызываемой силой мысли. А вот роботы, по непонятной
причине, визуально неотличимы от людей, но сильно отличаются в логических
процессах. Настолько сильно, что Алиса по сравнению с ними – почти человек.
Сюжет
вертится вокруг разрушающейся семейной пары. Главный герой, прогнав жену прочь,
заводит роботизированную жену. И, казалось бы, всё прекрасно – нет скандалов,
жена всегда дома, в доме порядок и т.д. Но нет. Есть проблема – робот начинает
думать, сравнивая себя с человеком.
Масла
в огонь подливают вернувшаяся жена и друг, создавший робота. И… Дальше ничего
особого не происходит. ИИ начинает развиваться, как человек, сохраняя ограниченное
программой мышление. Герой разочаровывается в «железяке» и воскрешает отношения
с женой. Друг, создавший робота, радуется превосходству Новосибирска в гонке
технологий.
Итог
Разумеется,
текст пьесы интереснее, чем его описание в трёх абзацах выше. Но его главная
проблема – создание у зрителя ложных ожиданий. Нет в пьесе конфликта человека с
искусственным интеллектом, нет страха перед технологией, вышедшей из-под
контроля. Нет ничего от научной фантастики, кроме декораций и названия. Если
поместить действие пьесы в средние века и заменить робота на [условную]
говорящую лошадь, ничего бы, по сути, не изменилось.
И
от этого, как ни парадоксально, не страдает текст. За развитием взаимоотношений
героев интересно наблюдать. А недоработки фона уходят из поля зрения.
Комментариев нет:
Отправить комментарий